Orthodox Islam

Orthodox Islam

The orthodox believe that God is really a speaker: the Mutazilites deny this, and say that He is only called a speaker because He is the originator of words and sounds.

They also bring the following objections to bear against the doctrine of the eternity of the Qurán. (1) It is written in Arabic, it descended, is read, is heard, and is written. It was the subject of a miracle. It is divided into parts and some verses are abrogated by others. (2) Events are described in the past tense, but if the Qurán had been eternal the future tense would have been used. (3) The Qurán contains commands and prohibitions; if it is eternal who were commanded and who were admonished? (4) If it has existed from eternity it must exist to eternity, and so even in the last day, and in the next world, men will be under the obligation of performing the same religious duties as they do now, and of keeping all the outward precepts of the law. (5) If the Qurán is eternal, then there are two eternals.

The position thus assailed was not at first a hard and fast dogma of Islám. It was more a speculative opinion than anything else, but the opposition of the Mutazilites soon led all who wished to be considered orthodox to become not only stout assertors of the eternity of the Qurán, but to give up their lives in defence of what they believed to be true. The Mutazilites by asserting the subjective nature of the Quránic inspiration brought the book itself within the reach of criticism. This was too much for orthodox Islám to bear even though the Khalíf Mámún in the year 212 A.H. issued a fatva declaring that all who asserted the eternity of the Qurán were guilty of heresy. Some six years after this, the Imám Ahmad Ibn Hanbal was severely beaten, and then imprisoned because he refused to assent to the truth of the decree issued by the Khalíf. Al Buwaiti, a famous disciple of As-Sháfa'í, used an ingenious argument to fortify his own mind when being punished by the order of the Khalíf. He was taken all the way from Cairo to Baghdád and told to confess that the Qurán was created.

On his refusal, he was imprisoned at Baghdád and there remained in chains till the day of his death. As Ar-Rábí Ibn Sulaimán says: "I saw Al Buwaiti mounted on a mule: round his neck was a wooden collar, on his legs were fetters, from these to the collar extended an iron chain to which was attached a clog weighing fifty pounds. Whilst they led him on he continued repeating these words, 'Almighty God created the world by means of the word Be! Now, if that word was created, one created thing would have created another.'" Al Buwaiti here refers to the verse, "Verily our speech unto a thing when we will the same, is that we only say to it, 'Be,' and it is,—Kun fayakúna." (Súra xxxvi. 82). This, in the way Al Buwaiti applied it, is a standing argument of the orthodox to prove the eternity of the Qurán.

When times changed men were put to death for holding the opposite opinion. The Imám As-Sháfa'í held a public disputation in Baghdád with Hafs, a Mutazilite preacher, on this very point. Sháfa'í quoted the verse, "God said be, and it was," and asked, "Did not God create all things by the word be?" Hafs assented. "If then the Qurán was created, must not the word be have been created with it?" Hafs could not deny so plain a proposition. "Then," said Sháfa'í, "All things, according to you, were created by a created being, which is a gross inconsistency and manifest impiety." Hafs was reduced to silence, and such an effect had Sháfa'í's logic on the audience that they put Hafs to death as a pestilent heretic. Thus did the Ash'arían opinions on the subject of the Divine attributes again gain the mastery.

The Mutazilites failed, and the reason why is plain. They were, as a rule, influenced by no high spiritual motives; often they were mere quibblers. They sought no light in an external revelation. Driven to a reaction by the rigid system they combated, they would have made reason alone their chief guide. The nobler spirits among them were impotent to regenerate the faith they professed to follow. It was, however, a great movement, and at one time, it threatened to change the whole nature of Islám. This period of Muslim history, famed as that in which the effort was made to cast off the fetters of the rigid system which Islám was gradually tightening by the increased authority given to traditionalism, and to the refinements of the four Imáms, was undoubtedly a period of, comparatively speaking, high civilization. Baghdád, the capital of the Khalífate, was a busy, populous, well-governed city.

This it mainly owed to the influence of the Persian family of the Barmecides, one of whom was Vizier to the Khalíf Hárún-ur-Rashíd. Hárún's fame as a good man is quite undeserved. It is true that he was a patron of learning, that his Empire was extensive, that he gained many victories, that his reign was the culminating point of Arab grandeur. But for all that, he was a morose despot, a cruel man, thoroughly given up to pleasures of a very questionable nature. Drunkenness and debauchery were common at court. Plots and intrigues were ever at work. Such was the state of one of the greatest, if not the greatest, periods of Muslim rule. This, too, was at a time most favourable for the development of any good which Islám might have possessed. It should be remembered that whatever glory is rightly attached to this period is connected with an epoch when heresy was specially prevalent, when orthodoxy was weak in Baghdád. The culture of the time was in spite of, not on account of, the influence of orthodox Islám.

2. Angels.—Of this article of the creed Muhammad Al-Berkevi says:—

"We must confess that God has angels who act according to His order and who do not rebel against Him. They neither eat nor drink, nor is there amongst them any difference of sex. Some are near the throne of God; those are His messengers. Each one has his particular work. Some are on earth, some in heaven, some are always standing, some always prostrate themselves and some laud and praise God. Others have charge of men and record all their actions. Some angels are high in stature and are possessed of great power. Such an one is Gabriel (Jibrá,íl) who in the space of one hour can descend from heaven to earth, and who with one wing can lift up a mountain.

We must believe in 'Izrá,íl who receives the souls of men when they die, and in Isráfíl into whose charge is committed the trumpet. This trumpet he has actually in his hand, and placed to his mouth ready to blow when God gives the order. When he receives that order he will blow such a terrible blast that all living things will die.This is the commencement of the last day. The world will remain in this state of death forty years. Then God Most High will revive Isráfíl who will blow a second blast, at the sound of which all the dead will rise to life."

This confession of faith makes no mention of Míká,íl (Michael), the fourth of the archangels. His special duty is to see that all created beings have what is needful for them. He has charge of the rain-fall, plants, grain and all that is required for the sustenance of men, beasts, fishes, &c. Gabriel's special charge is the communication of God's will to prophets. The words "one terrible in power" (Súra liii. 5) are generally applied to him. He is honoured with the privilege of nearness to God. Tradition says that on the night of the Mi'ráj, the Prophet saw that Gabriel had six hundred wings, and that his body was so large that from one shoulder to the other the distance was so great that a swift flying bird would require five hundred years to pass over it.

Nine-tenths of all created beings are said to be angels who are formed of light. Their rank is stationary, and each is content with the position he occupies. Their one desire is to love and to know God. Whatever he commands they do. "All beings in the heaven and on the earth are His: and they who are in His presence disdain not His service, neither are they wearied: they praise Him day and night." (Súra xxi. 19, 20.) They are free from all sin. It is true that they did not wish for the creation of Adam, and this may seem like a want of confidence in God. It is said, however, that their object was not to oppose God, but to relieve their minds of the doubts they had in the matter. Thus "when the Lord said to the angels, 'Verily, I am about to place one in my stead on earth,' they said: 'Wilt Thou place there one who will do ill therein, and shed blood when we celebrate thy praise and extol thy holiness.' God said: 'Verily I know what ye know not.'" It is true that Iblís was disobedient, but then he belonged not to the angelic order but to that of the jinn. "When we said to the angels, 'prostrate yourselves before Adam,' they all prostrated themselves save Iblís, who was of the jinn, and revolted from his Lord's behest." (Súra xviii. 48.) (See also Súra ii. 33.)

Angels appear in human form on special occasions, but usually they are invisible. It is a common belief that animals can see angels and devils. This accounts for the saying, "If you hear a cock crow, pray for mercy, for it has seen an angel; but if you hear an ass bray, take refuge with God, for it has seen a devil."

 

The angels intercede for man: "The angels celebrate the praise of their Lord and ask forgiveness for the dwellers on earth." (Súra xlii. 3.) They also act as guardian angels: "Each hath a succession of angels before him and behind him who watch over him by God's behest." (Súra xiii. 12.) "Is it not enough for you that your Lord aideth you with three thousand angels sent down from on high?" (Súra iii. 120.) "Supreme over His servants He sendeth forth guardians who watch over you, until when death overtaketh any one of you our messengers take his soul and fail not." (Súra vi. 61.)

In the Traditions it is said that God has appointed for every man two angels to watch over him by day, and two by night. The one stands on the right hand side of the man, the other on his left. Some, however, say that they reside in the teeth, and that the tongue of the man is the pen and the saliva of the mouth the ink. They protect the actions of men and record them all whether good or bad. They are called the Mua'qqibát, i.e., those who succeed one another. They also bear the name of Kirám-ul-Kátibín, "the exalted writers." They are referred to in the Qurán. "Think they that we hear not their secrets and their private talk? Yes, and our angels who are at their sides write them down." (Súra xliii. 80).

There are eight angels who support the throne of God. "And the angels shall be on its sides, and over them on that day eight shall bear up the throne of thy Lord." (Súra lxix. 17). Nineteen have charge of hell. "Over it are nineteen. None but angels have we made guardians of the fire." (Súra lxxiv. 30).

There is a special arrangement made by Providence to mitigate the evils of Satanic interference. "Iblís," says Jábir Maghrabí, "though able to assume all other forms is not permitted to appear in the semblance of the Deity, or any of His angels, or prophets. There would otherwise be much danger to human salvation, as he might, under the appearance of one of the prophets, or of some superior being, make use of this power to seduce men to sin. To prevent this, whenever he attempts to assume such forms, fire comes down from heaven and repulses him."

The story of Hárút and Márút is of some interest from its connection with the question of the impeccability of the angels. Speaking of those who reject God's Apostle the Qurán says: "And they followed what the Satans read in the reign of Solomon; not that Solomon was unbelieving, but the Satans were unbelieving. Sorcery did they teach to men, and what had been revealed to the two angels Hárút and Márút at Bábel. Yet no man did these two teach until they had said, 'We are only a temptation. Be not thou an unbeliever.'" (Súra ii. 96). Here it is quite clear that two angels teach sorcery, which is generally allowed to be an evil. Some explanation has to be given. Commentators are by no means reticent on this subject. The story goes that in the time of the prophet Enoch when the angels saw the bad actions of men they said: "O Lord! Adam and his descendants whom Thou has appointed as Thy vice-regents on earth act disobediently." To which the Lord replied: "If I were to send you on earth, and to give you lustful and angry dispositions, you too would sin." The angels thought otherwise; so God told them to select two of their number who should undergo this ordeal. They selected two, renowned for devotion and piety.

God having implanted in them the passions of lust and anger said: "All day go to and fro on the earth, put an end to the quarrels of men, ascribe no equal to Me, do not commit adultery, drink no wine, and every night repeat the Ism-ul-A'zam, the exalted name (of God) and return to heaven." This they did for some time, but at length a beautiful woman named Zuhra (Venus) led them astray. One day she brought them a cup of wine. One said: "God has forbidden it;" the other, "God is merciful and forgiving." So they drank the wine, killed the husband of Zuhra, to whom they revealed the "exalted name," and fell into grievous sin. Immediately after, they found that the "name" had gone from their memories and so they could not return to heaven as usual. They were very much concerned at this and begged Enoch to intercede for them. The prophet did so, and with such success that the angels were allowed to choose between a present or a future punishment. They elected to be punished here on earth. They were then suspended with their heads downwards in a well at Bábel. Some say that angels came and whipped them with rods of fire, and that a fresh spring ever flowed just beyond the reach of their parched lips. The woman was changed to a star. Some assert that it was a shooting star which has now passed out of existence. Others say that she is the star Venus.

It is only right to state that the Qází 'Ayáz, Imám Fakhr-ud-dín Rází (544-606 A.H.), Qází Násir-ud-dín Baidaví (620-691 A.H.) and most scholastic divines deny the truth of this story. They say that angels are immaculate, but it is plain that this does not meet the difficulty which the Qurán itself raises in connection with Hárút and Márút. They want to know how beings in such a state can teach, and whether it is likely that men would have the courage to go near such a horrible scene. As to the woman, they think the whole story absurd, not only because the star Venus was created before the time of Adam, but also because it is inconceivable that one who was so wicked should have the honour of shining in heaven for ever. A solution, however, they are bound to give, and it is this. Magic is a great art which God must allow mankind to know. The dignity of the order of prophets is so great that they cannot teach men what is confessedly hurtful. Two angels were therefore sent, and so men can now distinguish between the miracles of prophets, the signs of saints, the wonders of magicians and others. Then Hárút and Márút always discouraged men from learning magic. They said to those who came to them: "We are only a temptation. Be not thou an unbeliever." Others assert that it is a Jewish allegory in which the two angels represent reason and benevolence, the woman the evil appetites. The woman's ascent to heaven represents death.

To this solution of the difficulty, however, the great body of the Traditionists do not agree. They declare that the story is a Hadís-i-Sahíh, and that the Isnád is sound and good. I name only a few of the great divines who hold this view. They are Imám Ibn Hanbal, Ibn Ma'súd, Ibn 'Umr, Ibn 'Abbás, Háfiz 'Asqallání and others. Jelál-ud-din Syútí in his commentary the Dúrr-i-Mashúr, has given all the Traditions in order and, though there is some variety in the details, the general purport accords with the narrative as I have related it. The Traditionists answer the objections of the Scholastics thus. They say that angels are immaculate only so long as they remain in the angelic state; that, though confined, Hárút and Márút can teach magic, for a word or two is quite sufficient for that purpose; that some men have no fear and, if they have, it is quite conceivable that the two angels may teach through the instrumentality of devils or jinn. With regard to the woman Zuhra they grant that to be changed into a bright star is of the nature of a reward; but they say the desire to learn the "exalted name" was so meritorious an act that the good she desired outweighs the evil she did. With regard to the date of the creation of the star Venus, it is said that all our astronomical knowledge is based on observations made since the Flood, whereas this story relates to the times of Enoch who lived before the days of Noah. So the dispute goes on and men of great repute for learning and knowledge believe in the story.

Munkir and Nakír are two fierce-looking black angels with blue eyes who visit every man in his grave, and examine him with regard to his faith in God and in Muhammad. The dead are supposed to dwell in 'Álam-i-barzakh, a state of existence intervening between the present life and the life of mankind after the resurrection. This is the meaning of the word "grave" when used in this connection. Unbelievers and wicked Muslims suffer trouble in that state; true believers who can give a good answer to the angels are happy. Some suppose that a body of angels are appointed for this purpose and that some of them bear the name of Munkir, and some that of Nakír and that, just as each man has two recording angels during his lifetime, two from this class are appointed to examine him after death. There is a difference of opinion with regard to children. The general belief is that the children of believers will be questioned, but that the angels will teach them to say: "Alláh is my Lord, Islám my religion, and Muhammad my Prophet." With regard to the children of unbelievers being questioned, Imám Abu Hanífa hesitated to give an opinion. He also doubted about their punishment. Some think they will be in A'ráf, a place between heaven and hell; others suppose that they will be servants to the true believers in Paradise.

Distinct from the angels there is another order of beings made of fire called jinn (genii.) It is said that they were created thousands of years before Adam came into existence. "We created man of dried clay, of dark loam moulded, and the jinn had been before created of subtle fire." (Súra xv. 26, 27.) They eat, drink, propagate their species and are subject to death, though they generally live many centuries. They dwell chiefly in the Koh-i-Káf, a chain of mountains supposed to encompass the world: some are believers in Islám; some are infidels, and will be punished. "I will wholly fill hell with jinn and men." (Súra xi. 120.) The Súra called Súrat-ul-Jinn (lxxii.) refers to their belief in Islám. The passage is too long to quote. They try to hear what is going on in heaven. "We guard them (i.e., men) from every stoned Satan, save such as steal a hearing." (Súra xv. 18.) They were under the power of Solomon and served him. (Súra xxxviii. 36.) An 'Ifrít of the jinn said, "I will bring it thee (Solomon) ere thou risest from thy place: I have power for this and am trusty." (Súra xxvii. 39.) At the last day the jinn also will be questioned. Imám Hanífa doubted whether the jinn who are Muslims will be rewarded. The unbelieving jinn will assuredly be punished. Tradition classifies them in the following order: (1) Jánn, (2) Jinn, (3) Shaitán, (4) 'Ifrít, (5) Márid. Many fables have been invented concerning these beings, and though intelligent Muslims may doubt these wonderful accounts, yet a belief in the order of jinn is imperative, at least, as long as there is belief in the Qurán. Those who wish to know more of this subject will find a very interesting chapter on it in Lane's Modern Egyptians.

3. The Books.—Al Berkevi says:—

"It is necessary to believe that the books of God have been sent through the instrumentality of Gabriel, to prophets upon the earth. The books are never sent except to prophets. The Qurán was sent to Muhammad portion by portion during a space of 23 years. The Pentateuch came to Moses, the Injíl to Jesus, the Zabúr to David, and the other books to other prophets. The whole number of the Divine books is 104. The Qurán, the last of all, is to be followed till the day of judgment. It can neither be abrogated nor changed. Some laws of the previous books have been abrogated by the Qurán and ought not to be followed."

The one hundred and four books were sent from heaven in the following order:—To Adam, ten; to Seth, fifty; to Enoch (Idris), thirty; to Abraham, ten; to Moses, the Taurát (Pentateuch); to David, the Zabúr (Psalms); to Jesus, the Injíl; to Muhammad, the Qurán. The one hundred to which no distinctive name is given are known as the "Suhúf-ul-Anbiya,"—Books of the Prophets. The Qurán is also known as the Furqán, the distinguisher; the Qurán-i-Sharíf, noble Qurán; the Quran-i-Majíd, glorious Qurán; the Mushaf, the Book. It is said to be the compendium of the Taurát, Zabúr and Injíl; so Muslims do not require to study these books. The orthodox belief is that they are entirely abrogated by the Qurán, though Syed Ahmad denounces as ignorant and foolish those Musalmáns who say so. Be that as it may, their inspiration is considered to be of a lower order than that of the Qurán. A large portion of the Injíl is considered to be mere narrative. The actual words of Christ only are looked upon as the revelation which descended from heaven. It is so in the case of the Old Testament Prophets. "However, it was the rule to call a book by the name of the prophet, whether the subject-matter was pure doctrine only, or whether it was mixed up with narrative also." "It is to be observed that, in the case of our own Prophet, the revelations made to him were intended to impart a special miracle of eloquence and they were written down, literally and exactly, in the form in which they were communicated without any narrative being inserted in them."

The writings of the Apostles are not considered to be inspired books. "We do not consider that the Acts of the Apostles, or the various Epistles, although unquestionably very good books, are to be taken as part and parcel of the New Testament itself; nevertheless we look upon the writings of the Apostles in the same light as we do the writings of the Companions of our own Prophet; that is to say, as entitled to veneration and respect." There are many verses in the Qurán which speak of previous revelations, thus: "We also caused Jesus, the son of Mary, to follow the footsteps of the prophets, confirming the law (Taurát) which was sent before him, and we gave him the Injíl with its guidance and light, confirmatory of the preceding law; a guidance and a warning to those that fear God." (Súra v. 50). "We believe in God, and that which hath been sent down to us, and that which hath been sent down to Abraham and Isaac and Jacob and the tribes, and that which hath been given to Moses and to Jesus, and that which was given to the prophets from their Lord. No difference do we make between any of them: and to God are we resigned." (Súra ii. 130). "In truth hath He sent down to thee the Book, which confirmeth those that precede it, for He had sent down the Law and the Injíl aforetime, as man's guidance; and now hath He sent down the Furqán." (Súra iii. 2).

Practically, Musalmáns reject the Old and New Testaments. To do so is manifestly against the letter of the Qurán, and, as some reason for this neglect of previous Scriptures must be given, Muslim divines say that the Jewish and Christian Scriptures have been corrupted. The technical expression is "tahríf," a word signifying, to change, to turn aside anything from the truth. Then tahríf may be of two kinds, tahríf-i-m'anaví, a change in the meaning of words; tahríf-i-lafzí, an actual change of the written words. Most Musalmáns maintain that the latter kind of corruption has taken place, and so they do not feel bound to read or study the previous revelations so frequently referred to in the Qurán. The charge brought against the Jews of corrupting their Scriptures is based on the following verse of the Qurán: "Some truly are there among you who torture the Scriptures with their tongues, in order that ye may suppose it to be from the Scripture, yet it is not from the Scripture. And they say: 'this is from God,' yet it is not from God; and they utter a lie against God, and they know they do so." (Súra iii. 72.) All the ancient commentators assert that this only proved tahríf-i-m'anaví; that is, that the Jews referred to either misinterpreted what they read, or, whilst professing to read from the Scripture, used expressions not found therein. It does not mean that they altered the text of their Scriptures. This, however, does not excuse Musalmáns for their neglect of the previous Scriptures, and so the orthodox divines of modern times maintain that the greater corruption—the tahríf-i-lafzí, has taken place. The question is fully discussed, and the opinion of the earlier commentators endorsed by Syed Ahmad in his Commentary on the Bible.

4. Prophets.—Muhammad Al Berkevi says:—

"It is necessary to confess that God has sent prophets; that Adam is the first of the prophets and the father of all men; that Muhammad is the last of the prophets; that between Adam and Muhammad there were a great number of prophets; that Muhammad is the most excellent of all and that his people are the best of all peoples; that each of the preceding prophets was sent to a special people, some with books, some without, but that Muhammad was sent to all men and also to the genii; that his law will remain until the end of the world, that his miracles are many in number, that by his blessed finger he made waters flow, that he divided the moon into two parts, that animals, trees, and stones said to him: 'Thou art a true prophet.'

We must also believe that one night he was transported from Mecca to Jerusalem, and from thence to heaven, where he saw both paradise and hell, conversed with the Most High and returned to Mecca before morning. After him no other prophet will come, for he is the seal of the prophets."

The number of prophets sent by God to make known His will varies according to the Tradition which records it. About two hundred thousand is the usual number stated. Twenty-five are mentioned by name in the Qurán, of whom six are distinguished by special titles. Adam, Sufi Ulláh, the chosen of God; Noah, Nabí Ulláh, the prophet of God; Abraham, Khalíl Ulláh, the friend of God; Moses, Kalím Ulláh, the speaker with God; Jesus, Rúh Ulláh, the spirit of God; Muhammad, Rasúl Ulláh, the messenger of God. These are called the Anbiya-ulul-'Azm (possessors of purpose) because they were the heads of their respective dispensations, and because they will be permitted by God to intercede in the day of judgment for their followers. They are the greatest and most exalted of the prophets.

There are degrees of rank amongst the prophets, for "Some of the Apostles have We endowed more highly than others. Those to whom God hath spoken, He hath raised to the loftiest grade, and to Jesus, the Son of Mary We gave manifest signs, and We strengthened him with the Holy Spirit." (Súra ii. 254). The Anbiya-ulul-'Azm are ranked in the following order: Noah, Jesus, Moses, Abraham and as the chief of all, Muhammad, of whom it is said: "He is the Apostle of God and the seal of the prophets." (Súra xxxiii. 40).

A Tradition, as usual, supports his position. "I am the chief of the sons of men." "Adam and all beside him will be ranged under my flag in the judgment day." It is said that the law given by Moses was harsh and severe; that by Christ was mild and gracious; but that the law given by Muhammad is perfect, for it combines both the quality of strictness and that of graciousness; according to the Tradition: "I always laugh and by laughing kill." Each prophet is said to have been sent to his own tribe, but Muhammad was sent for all men. A Tradition is adduced to support this statement: "I was raised up for all men whether white or black, other prophets were not except for their own tribe." The Qurán also states: "We have sent thee (Muhammad) for all men."

There is some difference of opinion as to whether the prophets are superior to the angels. The Hanífites hold that the prophets amongst men are superior to the prophets amongst angels, who in their turn are superior to the ordinary run of men, to whom again the angels, other than prophets, are inferior. The Mutazilites say that the angels are superior to the prophets. The Shía'hs assert that the twelve Imáms are superior to prophets.

The way in which Muhammad received inspiration has been shown in a previous chapter; but Ibn Khaldoun gives such an interesting account of prophetic inspiration that I give the substance of his remarks here. He speaks somewhat as follows. If we contemplate the world and the creatures it contains we shall recognize a perfect order, a regular system, a sequence of cause and effect, a connexion between different categories of existence, and a transformation of beings from one category of existence to another. Then the phenomena of the visible world indicate to us the existence of an agent whose nature is different from that of the body, who is in fact a spiritual existence. This agent, which is the soul, must on the one hand be in contact with the existences of this world and, on the other, with the existences in the next category of superiority, and one whose essential qualities are pure perception and clear intelligence. Such are the angels. It follows, then, that the human soul has a tendency towards the angelic world. All this is quite in accordance with the idea that, according to a regular order, all the categories of existences in the universe are in mutual contact by means of their faculties and on account of their nature.

The souls of men may be divided into three classes. The first kind of soul is too feeble by nature to attain to a perception of the spiritual: it has to content itself with moving in the region of sense and imagination. Thus it can understand concepts and affirmations. It can raise itself high in its own category but cannot pass its limit.

The souls of the second class are carried by a reflective movement and a natural disposition towards a spiritual intelligence. They can enter into a state of contemplation which results in ecstasy. This is the intuition of the Saints (Auliya) to whom God has given this divine knowledge.

The souls of the third class are created with the power of disengaging themselves altogether from their human bodies in order that they may rise to the angelic state where they become like angels. In a moment of time such a soul perceives the sublime company (of angels) in the sphere which contains them. It, there and then, hears the speech of the soul and the divine voice. Such are the souls of the prophets. God has given to these souls the power of leaving the human body. Whilst thus separate from it God gives to them His revelation. The prophets are endowed by God with such a purity of disposition, such an instinct of uprightness, that they are naturally inclined to the spiritual world.

They are animated by an ardour quite peculiar to their order. When they return from the angelic state they deliver to men the revelations they have received. Sometimes the revelation comes to the prophet as the humming of confused discourse. He grasps the ideas and, as soon as the humming ceases, he comprehends the message; sometimes an angel in human form communicates the revelation, and what he says the prophet learns by heart. The journey to, the return from the angelic state, and the comprehension of the revelation received there occupy less time than the twinkling of an eye. So rapidly do the souls of prophets move. So instantaneously do they receive and understand God's revelations. This is why inspiration is called Wahí, a word which, according to Ibn Khaldoun, means to make haste.

The first way of delivering a message is adopted when he who receives it is only a Nabí (prophet), and not a Rasúl (apostle or messenger.) The second mode is employed towards a Rasúl who, on the principle that the greater contains the less, is also a Nabí. A Hadís records that Muhammad said: "Revelation came to me sometimes like the ticking of a clock and fatigued me much. When it stopped I learnt the meaning of what had been delivered to me. Sometimes an angel in human form spoke to me and, whilst he was speaking, I learnt what was said." That a prophet should feel oppressed on such occasions is hinted at in "With measured tone intone the Qurán, for we shall devolve on thee mighty words." (Súra lxxiii. 5.)

A Nabí, (who must be a wise and a free man, that is, one who is not a slave of another, and one also who is free from imperfection either of body or mind), receives Wahí but has not necessarily to deliver to men the orders of God. A Rasúl who must possess the same qualifications as a Nabí, is one who is commanded to deliver God's message to men, though he does not necessarily abrogate what preceding Rasúls have delivered. Neither is it necessary that he should bring a book or even a new law. Some Rasúls do so, but the distinguishing mark of the Rasúl is that he delivers to men commands direct from God, and is specially commissioned so to do. Thus every Rasúl is a Nabí, whilst every Nabí is not a Rasúl.

The question of the sinlessness of the prophets is one to which considerable attention has been paid by Muslim theologians. The orthodox belief is that they are free from sin. Some think that their freedom from sin is because the grace of God being ever in them in the richest fulness they are kept in the right path. The Ash'aríans believe that the power of sinning is not created in them. The Mutazilites deny this, but admit the existence of some quality which keeps them from evil. These theories do not agree with actual facts. Prophets like other men commit faults, but here comes in the Muslim distinction of sins into gunáh-i-kabíra "great sins," and gunáh-i-saghíra "little sins."

The gunáh-i-kabíra are, murder, adultery, disobedience to God and to parents, robbing of orphans, to accuse of adultery, to avoid fighting against infidels, drunkenness, to give or to take usury, to neglect the Friday prayers and the Ramazán fast, tyranny, backbiting, untrustworthiness, forgetting the Qurán after reading it, to avoid giving true or to give false witness, lying without sufficient reason, to swear falsely or to swear by any other than God, flattery of tyrants, false judgments, giving short weight or measure, magic, gambling, approval of the ceremonies of infidels, boasting of one's piety, calling on the names of deceased persons and beating the breast at such times, dancing, music, neglect when opportunity offers of warning other persons with regard to the "commands and prohibitions" of God, disrespect to a Háfiz, to shave the beard, to omit saying the "darúd" (i.e. on whom and on whose family be the peace and mercy of God) whenever the name of Muhammad is mentioned. These are all "great sins" and can only be forgiven after due repentance: the "little sins" are forgiven if some good actions are done. "Observe prayer at early morning, at the close of day, and at the approach of night; for the good deeds drive away the evil deeds." (Súra xi. 116).